Кафедра Мовознавства
ГОЛОВНА
ПЕРСОНАЛ
ДИСЦИПЛІНИ
СИЛАБУСИ
МЕТ. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
НАУКОВІ І МЕТОДИЧНІ ПРАЦІ
ПРО НАС
НОВИНИ, ПОДІЇ, ОГОЛОШЕННЯ
Мова – зброя
І
сторія зараз не просто переписується —
вона переписується українською мовою
.
Сергій Жадан
23 грудня кафедра мовознавства провела І етап ХХІІІ Міжнародного конкурсу знавців української мови імені Петра Яцика.
Для участи в конкурсі зареєструвалися 27 учасників – студенти 1, 2, 3 курсів нашого університету.
Учасників привітала завідувач кафедри мовознавства
Лариса Євстахіївна Азарова
. У своїй промові вона розповіла про історію славетного конкурсу та його талановитого засновника Петра Яцика –
канадськ
ого
підприєм
ця
українського походження
, відомого мецената, популяризатора української мови, культури, історії у світі. Про значення мови в боротьбі за незалежність, а також про умови конкурсу розповіла організатор – доцент кафедри мовознавства
Людмила Анатоліївна Радомська
.
Цьогоріч зустріч відбулася під гаслом «Мова – зброя», адже в умовах російсько-української війни українська мова стала засобом боротьби, символом незламности, стійкости, волі. На цю ж тему студенти писали есе, у якому висловлювали своє бачення щодо важливости мови в українському суспільстві. Крім есе, учасники мали змогу позмагатися в знаннях з орфоргафії, лексики, граматики української мови, виконавши тестові завдання.
Результати конкурсу будуть опубліковані після перевірки творчого завдання. Журі у складі викладачів кафедри мовознавства визначить авторів найкращих робіт та тих, кому вдалося впоратися зі всіма тестовими завданнями, – вони представлятимуть ВНТУ на обласному етапі конкурсу та матимуть змогу позмагатися за найвищу нагороду (іменні стипендії Президента України).
Під час реєстрації на участь у конкурсі ми поставили студентам запитання: «Чи помінялося ваше ставлення до української мови після повномасштабного вторгнення?». Нижче подамо висловлення окремих студентів щодо цього.
Олексій Дмитро
, студент 1 курсу: «
Після повномасштбаного вторгнення я більше почав читати книжки українською та слухати українські пісні. Також я намагаюся позбутися російських слів у своєму побутовому спілкуванні,
оскільки
вважаю, що мова
–
це індетифікація нашої нації і ми як українці маємо знати її
».
Ковальський Валентин
, студент 2 курсу: «
Намагаюсь говорити чистішою українською, не переходжу на російську мову, якщо співрозмовник говорить російською, як це було до 24 лютого. Надаю перевагу україн
ськ
омовному контенту
».
Соєцький Дмитрій
,
студент 1 курсу:
«
До неньки, мови, моє ставлення незмінне. А ось до ворожої, загарбницької
–
тільки історично підтверджується з діда-прадіда
».
Скидан Тетяна
, студентка 2 курсу:
«
Ця ситуація лише підтвердила те, що мова має значенння і ми зобов'язані за ню боротись, як і за нашу незалежність
».
Гайдай Анастасія
,
студентка 1 курсу:
«
Чесно кажучи, моє ставлення змінилось. Особисто для мене було важко перейти на солов’їну, оскільки вся моя родина говорила російською. Ще з дитинства я звикла, що в кафе, на касі, чи замовляючи таксі, я звертають до людини мовою агресора. Найбільш категорично я ставлюсь до російської музики
».
Журба Даниїл,
студент 1 курсу:
«Після початку війни усвідомив, що мова – це одна з найважливіших речей, яку ми маємо, будучи громадянами цієї держави».
Куліш Богдан
, студент 1 курсу: «
Моє ставлення
щодо
української мови не змінилось, як було позитивним
,
так і залишилося
».
Олійник Ірина
, студентка 3 курсу: «
Після 24 лютого я
до
клала чимало зусиль, аби зробити свою українську чистою та з використанням важливого для сьогодення нового правопису
».
Єфімченко Анастасія
, студентка 1 курсу:
«
Хочу почати з того, що родом я з Донеччини. Тому, на жаль, питання мови для мене довгий час було не дуже важливим. Але ще до початку повномасштабного вторгення росії в мою країну, я почала розуміти, наскільки важливо відмовлятися від культури та мови ворога. Мій перехід на українську мову почався ще в 2020 році, а зараз я впевнено можу сказати, що повністю відмовилась від російської та ніяк не хочу пов'язувати своє життя з нею. Після 24 лютого я повністю відмовилась від російського контенту, бо вважаю, що це, по-перше, пригноблення себе, а по-друге, спонсорування армії ворога
».
Маковейчук Владислав
, студент 1 курсу:
«
Після 24 лютого я повністю відмовився від мови окупанта, перейшовши на українську
(не маю ніякого бажання бути чимось пов'язаним з країною-агресором)
»
.
Сльота Антон
, студент 1 курсу: «
Українська мова завжди відігравала провідну роль в моєму житті. Після повномасштабного вторгнення я ще раз переконався в її важливості для мене і всіх українців
».
Геркалюк Ірина
, студентка 1 курсу:
«
Після 24 лютого я стала ще більше любити нашу солов'їну мову, захищати її та турбуватися про неї. Я намагаюсь допомагати своїм рідним та знайомим розмовляти українською більш вільно та не боятися робити помилки, адже головне не боятися починати говорити та прагнути до кращого результату
».
Левицька Надія
, студентка 1 курсу:
«
Моя ставлення щодо української мови завжди залишалось незмінним
.
Щ
е до війни, коли у мене була можливість навчатись за кордоном, я відчувала неймовірну гордість за те, що могла навчити людей певних українських слів. Мова - це одна з найвищих форм патріотизму і неймовірний дар для розуміння нашої історії та культури. Вона не лише допомагає творити національну відданість українцям, а й репрезентує наш народ у світі . Я завжди пишалась українською мовою, її мелодійністю, звучанням та тим, як вона продовжує скріплювати фундамент нашої єдиної нації
».
Пишаємося нашими студентами та їхньою свідомою позицією. Разом до перемоги, бо мова – зброя.
ptycontent
2022-12-23 16:19:10
опублік. Радомська Людмила Анатоліївна
Авторські права © 2024 JetIQ - Усі права захищені.